Monte Alverno Retreat Center         Bible Study
 
Home
to check the rest of our Web Site

Back to Bible
Studies Page

To view
Text and
Discussion

Questions,
Click here

 

Visit our Photo Tours of Monte Alverno

 

Back to
the Top

January18, 2010 - First Corinthians -  10:1-6

Midrash: Haggadah and Halakah

In our verses this week, and in verses 7-13 next week, Paul is referring back to that most central story in Jewish history, the exodus story.  He is not doing this just to educate the reader on history, but to use the past to make a statement about the present.  This kind of literary device is called "midrash."

"Mid'rash" in Hebrew means "to search, inquire, and interpret."  This is the type of biblical literary form found in rabbinic literature, especially the Talmud and the midrashic collections.  Midrashic interpretation reflects upon previously written material and restates the message, but with a new application to the present life situation of the reader.  Midrash assumes that the biblical text has an inexhaustible fund of meaning that could be applied to every situation, including future life situations.

The word occurs twice in OT:  "The rest of Abijah's acts, his deeds and his words, are written in the midrash of the prophet Iddo" (2Chr 13:22); "There is a written account of him [King Joash] in the midrash of the book of the kings" (2Chr 24:27).

There are two literary forms of midrash.  The first is "haggadah," which is the interpretation, in story form, of the historical portions of Jewish Scripture, the narratives.  The Book of Chronicles is sometimes described as a "historical midrash," that is, a commentary in narrative form on the earlier historical writings.  Hellenistic Jewish historians such as Josephus and Philo, and writings such as Apocrypha, the Pseudepigrapha, and the Dead Sea Scrolls, all contain a wealth of haggadic material.  Many stories came to be told about such central figures in Israel's history such as Adam, Enoch, Abraham, Joseph, and Moses.

The second form of midrash is the "halakah" which comes from the Hebrew, "halak," meaning, "to walk, go, follow."  This literature focuses on the legal portions of previous scriptures restating them in such a way so as to teach the reader the way and to serve as a guide for the reader's life.  In all cases, the halakah was interpreted to be a clarifying restatement of the Torah.

When the Law was given through Moses, this Law expressed to the people God's will for them.  In the days of Isaiah and Jeremiah, the prophet's message served to remind and instruct the faithful of the ways of God.  In post exilic Judaism, the law continued to be seen as the revelation of God's will and way.  But now, the halakah fulfilled the function which had earlier been fulfilled by the prophets; it was the work of the contemporary writers to put before the people contemporary lessons from the law which would have the same impact for life which the word of the prophets had in previous times.

This form of writing, the halakah, had as its purpose to stimulate understanding of and fidelity to the Law within the present Jewish community.  These new writers were like Moses in his own generation, except that the contemporary writers attempted to elicit a response in their readers to the message uttered by the original Moses himself.  Moses spoke to people of his time, and now it was a matter for a later writer to restate the message of Moses in a way to make it fit the contemporary scene.

In the OT there are many retellings of the stories of creation, the deluge, the episodes of the Patriarchs, and the exodus and covenant.  Psalm 78 is a clear example of this in its reflection upon the exodus event.  "God cleft the sea and brought them through, and made the waters stand as in a mound. God led them with a cloud by day, and all night with a glow of fire" (Ps 78:13-14).  Ezekiel, chapter 16, reviews the sinful past of Israel in telling the allegory of the unfaithful spouse so that "then you shall remember your conduct and be ashamed" (16:61).

As we see, midrash was not intended to give a deeper literary understanding of the original text, but to intensify the edification aspect of the text.  Its goal was always the inspiring application of the previous scripture to the present living situation.

In the NT the gospels make numerous uses of midrash.  Matthew's story of the three magi expands upon Numbers 24:17: "A star shall advance from Jacob, and a staff shall rise from Israel" (2:1-6).  And the following verses, (13-15), concerning the flight into Egypt, express a reflection on Hosea 11:1: "Out of Egypt I called my son."  The massacre of the infants (16-18) is a narrative reflection on Jeremiah 31:15 and an application of this message to the contemporary situation: "In Ramah is heard the sound of moaning, of bitter weeping!  Rachel mourns her children, she refuses to be consoled because her children are no more."

In other parts of the NT, there are examples of haggadic material.  Many are about Moses showing that these NT writers were familiar with ancient traditions.  The Second letter to Timothy (3:8) gives the names of the Egyptian sorcerers defeated by Moses, namely Jannes and Jambres.  Several writers refer to a tradition that the Law was given by angels rather than God (Gal 3:19; Act 7:53).  Jude 9 refers to a legend that the archangel Michael and Satan struggled over the body of Moses.

Paul uses midrash, in the haggadic form, in his Letter to the Galatians, chapters 3-4, when he retells the story of Abraham, Sarah and Hagar.  "It is written that Abraham had two sons, one by a slave woman, and the other by the freeborn woman. . . .  Now this is an allegory.  These women represent two covenants.  One was from Mt. Sinai, bearing children for slavery; this is Hagar. . . .  Brothers and sisters, we are children not of the slave woman but of the freeborn woman" (4:22-24, 31).

We come back, then, to the midrash Paul uses in his Letter to the Corinthians.  In next week's study, Paul will make a series of parallel exhortations in midrashic form: "Do not grumble as some of them did, and suffered death by the destroyer" (10:10).  In our study this week we also hear Paul use midrash in his encouragement of the Corinthians: "Our ancestors were all under the cloud and all passed through the sea, and all of them were baptized into Moses in the cloud and in the sea.  All ate the same spiritual drink, for they drank from a spiritual rock that followed them and the rock was the Christ" (10:1-4).  Paul wishes the Corinthians to see their story in this exodus story so that for them, the OT manna becomes their "spiritual food," perhaps even the Eucharist, and the rock that gave life giving water to the original Hebrews is now Christ the source of new life, into whom the Corinthians have been incorporated through the new baptism.

Paul here is reflecting upon the story of the exodus journey in the desert, retelling those parts of it to add homiletic exhortation to his message, which is aptly expressed in verse 6: "These things happened as examples for us, so that we might not desire evil things, as they did."

 

Text: First Corinthians 10:1-6

1  I do not want you to be unaware, brothers, that our ancestors were all under the cloud and all passed through the sea,

2  and all of them were baptized into Moses in the cloud and in the sea.

3  All ate the same spiritual food,

4  and all drank the same spiritual drink, for they drank from a spiritual rock that followed them, and the rock was the Christ.

5  Yet God was not pleased with most of them, for they were struck down in the desert.

6  These things happened as examples for us, so that we might not desire evil things, as they did.

 

Discussion/Reflection Questions:

1.  When Paul says in verse 6: "These things happened as examples for us, so that we might not desire evil things, as they did," what specific ways would you see "examples for us" in our modern day?

2.  What OT story would you use if you were to retell the story in a way to strengthen its edifying impact upon people today?